Australian

Slangs...

Being an immigrant doesn’t just mean leaving your place. 

It means leaving your culture, your language, your place, your bicycle.

On the other planet there is another culture, another language, another place, another bicycle.

Traditions are responsible for creating the identity of a culture, a language, a place, a bicicle.

Language is one of the tools by which some of these traditions are transmitted, creating their identity.

The magic is to be able to see that language with our own eyes and to express them with our language, through our customs, which create our identity.

Ser un inmigrante no sólo significa irse de tu lugar. 

Significa dejar tu cultura, tu idioma, tu lugar, tu bicicleta.

En el otro planeta hay otra cultura, otro idioma, otro lugar, otra bicicleta.

Las tradiciones son las responsables de crear la identidad de una cultura, de un idioma, de un lugar.

El lenguaje es una de las herramientas por la cuál algunas de esas tradiciones se transmiten creando su identidad.

Lo mágico es poder ver ese lenguaje con nuestros propios ojos y expresarlos con nuestro lenguaje, a través de nuestras costumbres, que crean nuestra identidad.